TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 2:35

Konteks
2:35 We kept only the livestock and plunder from the cities for ourselves.

Ulangan 7:13

Konteks
7:13 He will love and bless you, and make you numerous. He will bless you with many children, 1  with the produce of your soil, your grain, your new wine, your oil, the offspring of your oxen, and the young of your flocks in the land which he promised your ancestors to give you.

Ulangan 11:32

Konteks
11:32 Be certain to keep all the statutes and ordinances that I am presenting to you today.

Ulangan 12:32

Konteks
Idolatry and False Prophets

12:32 (13:1) 2  You 3  must be careful to do everything I am commanding you. Do not add to it or subtract from it! 4 

Ulangan 19:16

Konteks
19:16 If a false 5  witness testifies against another person and accuses him of a crime, 6 

Ulangan 22:27

Konteks
22:27 for the man 7  met her in the field and the engaged woman cried out, but there was no one to rescue her.

Ulangan 23:8

Konteks
23:8 Children of the third generation born to them 8  may enter the assembly of the Lord.

Ulangan 25:13

Konteks

25:13 You must not have in your bag different stone weights, 9  a heavy and a light one. 10 

Ulangan 25:16

Konteks
25:16 For anyone who acts dishonestly in these ways is abhorrent 11  to the Lord your God.

Ulangan 28:50

Konteks
28:50 a nation of stern appearance that will have no regard for the elderly or pity for the young.

Ulangan 29:9

Konteks
The Present Covenant Setting

29:9 “Therefore, keep the terms 12  of this covenant and obey them so that you may be successful in everything you do.

Ulangan 31:24

Konteks
Anticipation of Disobedience

31:24 When Moses finished writing on a scroll the words of this law in their entirety,

Ulangan 33:1

Konteks
Introduction to the Blessing of Moses

33:1 This is the blessing Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.

Ulangan 34:3

Konteks
34:3 the Negev, and the plain of the valley of Jericho, the city of the date palm trees, as far as Zoar.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:13]  1 tn Heb “will bless the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV).

[12:32]  2 sn Beginning with 12:32, the verse numbers through 13:18 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 12:32 ET = 13:1 HT, 13:1 ET = 13:2 HT, 13:2 ET = 13:3 HT, etc., through 13:18 ET = 13:19 HT. With 14:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[12:32]  3 tn This verse highlights a phenomenon found throughout Deuteronomy, but most especially in chap. 12, namely, the alternation of grammatical singular and plural forms of the pronoun (known as Numeruswechsel in German scholarship). Critical scholarship in general resolves the “problem” by suggesting varying literary traditions – one favorable to the singular pronoun and the other to the plural – which appear in the (obviously rough) redacted text at hand. Even the ancient versions were troubled by the lack of harmony of grammatical number and in this verse, for example, offered a number of alternate readings. The MT reads “Everything I am commanding you (plural) you (plural) must be careful to do; you (singular) must not add to it nor should you (singular) subtract form it.” Smr, LXX, Syriac, and Vulgate suggest singular for the first two pronouns but a few Smr mss propose plural for the last two. What both ancient and modern scholars tend to overlook, however, is the covenantal theological tone of the Book of Deuteronomy, one that views Israel as a collective body (singular) made up of many individuals (plural). See M. Weinfeld, Deuteronomy 1–11 (AB), 15-16; J. A. Thompson, Deuteronomy (TOTC), 21-23.

[12:32]  4 sn Do not add to it or subtract from it. This prohibition makes at least two profound theological points: (1) This work by Moses is of divine origination (i.e., it is inspired) and therefore can tolerate no human alteration; and (2) the work is complete as it stands (i.e., it is canonical).

[19:16]  5 tn Heb “violent” (חָמָס, khamas). This is a witness whose motivation from the beginning is to do harm to the accused and who, therefore, resorts to calumny and deceit. See I. Swart and C. VanDam, NIDOTTE 2:177-80.

[19:16]  6 tn Or “rebellion.” Rebellion against God’s law is in view (cf. NAB “of a defection from the law”).

[22:27]  7 tn Heb “he”; the referent (the man who attacked the woman) has been specified in the translation for clarity.

[23:8]  8 sn Concessions were made to the Edomites and Egyptians (as compared to the others listed in vv. 1-6) because the Edomites (i.e., Esauites) were full “brothers” of Israel and the Egyptians had provided security and sustenance for Israel for more than four centuries.

[25:13]  9 tn Heb “a stone and a stone.” The repetition of the singular noun here expresses diversity, as the following phrase indicates. See IBHS 116 §7.2.3c.

[25:13]  10 tn Heb “a large and a small,” but since the issue is the weight, “a heavy and a light one” conveys the idea better in English.

[25:16]  11 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, toevah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.

[29:9]  12 tn Heb “words.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA